Egyptian Hieroglyphics Translator
29222 Medu Neter Translator Dictionary & Literature

Kemetic - Ancient Egypt Hieroglyphs



aD
( fish )


aD means fish
aD


K3
K3
Ancient Egyptian Literature, verses about aD
+ zas heato iny zas tupradru harhar ankh
( the beginning of the instructions about life) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:1
+ ohir dooia tade radu hir gebebu
( and make him prosper on earth) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:8
+ ta shi zas ankhto heru junmo raduru zas taewy
( he be the living sunrise who prospers the two lands) Shabaka denew (Shabaka stone)
1:1
+ junmo raduru zas taewy zas herunub junmo raduru zas taewy
( who prospers the two lands the golden sunrise who prospers the two lands) Shabaka denew (Shabaka stone)
1:3
+ nis needo tade mytpune zas wefa iny ketexru
( to save him from the talk of others) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:11
+ uimo wa junmo hamiru tade beqwo iny diewe
( as one who steers him clear of evil) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:10
+ reke woo nis tade vipwy wunatru sno
( but woo to him that neglects them) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
3:4
+ ben shi aqowru emi tade junmo iriru fy
( nor be friends with him who does it) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:6
+ iri nefrun xesef repiw ii tade xoto ewseb taykajus
( do not respond or return him a answer yourself) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:8
+ ta junmo iriru diewe zas sepet winoru tade
( he who does evil the shore rejects him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:9
+ fiwa metrow mawo kaotru tade rowty
( its flood water carries him away) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:10
+ teni tade rhiriw doi tade tayek derte
( lift him up give him your hand) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:19
+ ohir wodio tade hur zas dirtru iny neteru
( and put him in the hands of consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:20
+ ben wefa nis tade repiw jedeb tade emi medu
( nor talk to him or incite him with words) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:4
+ nehem mytpune tade auree tade owai
( withdraw from him leave him alone) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:10
+ zas neteru amoru mima nis ewseb tade
( the consciousness of nature knows how to answer him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:11
+ tayek cunzto poibo radu tope gebebu
( your being will prosper upon earth) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
7:16
+ osia tade junmo iriru ona hir gebebu
( recognize him who does this on earth) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:9
+ aobi nis dooia taykajus radu
( desire to make yourself prosper) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:20
+ ntek poibo sedem radrade mytpune tayek hatoi exteyew perexry
( you will receive bread from your own threshing floor) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:26
+ hoatvar shi xoto kerhet radoi nis ntek hraher zas neteru
( better be a bushel given to you by the consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:27
+ hoatvar shi radrade emi xoto nefrfer iobo
( better be bread with a happy heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:35
+ tayfe reqaer ubuteru tade
( his company abandons him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
9:20
+ ohir ntek poibo shi elade mytpune nerwa
( and you will be safe from fear) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
9:26
+ sukoa ntek laru najadnef hraher nibi
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
10:2
+ ntek poibo ednit hur zas radrade iny tayek neb
( you will share in the bread of your lord) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
10:8
+ ntek poibo shi elade mytpune zas wasur iny neter
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
10:10
+ ben oxami tade nit ewifa
( nor approach him for conversation) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:2
+ ohir sushope elwa nefrun nis sedwey tade
( and take care not to insult him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:4
+ duuia tade nefrun emama tayfe suteper nis ewao ntek
( let him not cast his speech to lasso you) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:5
+ ar seweh ohir iadet
( than wind and rain) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:10
+ kown waty Khnum mainef nis tade
( if only Khnum came to him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:23
+ ohir exieti ameeru rexneper tade
( and fire burns inside him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:34
+ iri nefrun jhud nyny nis tade madaw
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
12:3
+ iri nefrun redir madaw nis xoto zio
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
12:5
+ ewutnef vipwy zas peseju neteru aloway nis tade
( commanded that the 9 consciousness of nature aloway to him) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:2
+ ejdadu neqemto eufairu tope tade redru harow
( constant suffering weighs upon him every day) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
1:6
+ tayfe rawade nehnehwaru mexmit redisato
( his strength declines without stopping) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
1:8
+ zas rooveth shi gausi suteper wuhiaru tade
( the mouth be silent speech fails him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
1:9
+ zas radero hawu neqemru
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
1:11
+ vipwy twe kinzoi ewtes nis tade zas medu iny sipfate
( that I may declare to him the words of those) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
2:2
+ syire ta esutaru ntek ohir najadru ntek
( until he admits you and greets you) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
3:2
+ iri nefrun redir iny tade nis kete orewty
( do not speak of him to another outside) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
3:5
+ fy shi baviaxe nit tade junmo simotru sno
( it be beneficial for him who hears them) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
3:8
+ fy shi xoto onehew nis tade junmo otehi sno
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
3:9
+ wa nefrun muamo hur tadet odemit
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
4:2
+ iri nefrun gegwey airi tadet khefte tat shemru xar
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
4:3
+ iri nefrun amo tadet tonisaifha
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
4:4
+ ginow shi xoto hemet rowty mytpune tadet hieneb
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
4:6
+ iri nefrun itay hornis xoto celjaha emi tade
( do not get into a fight with him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
5:5
+ fy shi herqedu jiatye nis osepeh tade
( it be altogether wrong to interrupt him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
5:7
+ ntek hatek zas nokote hiry tade
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
5:11
+ emaate shi wor ejdadu ohir oseranef
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
6:5
+ embia winy xeporunru nis tade junmo iriru fy
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
7:13
+ mi tade junmo esahinef iawk hawhe
( like him who reached old age) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
7:23
+ iri nefrun duuia tade shi tayek hunamos
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
8:10
+ hawo xeporunru nis tade junmo nubnubru fy
( wealth accrues to him who guards it) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
9:2
+ pussete shi radoi nedes iiru osoewornef
( what be given little returns augmented ) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
9:9
+ zas muroxt ankhru fasad zas per iny zas luwexa
( the wise lives off the house of the fool) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
9:11
+ khefte tade nedes neehati sapatiru nis redir
( when him little sycamore begins to speak) medu iny moorwet (words of love)
1:4
+ tade hatoi derte uimo degoy ohir fusema uimo nehbet
( him own hand as soft and delicate as lotus) medu iny moorwet (words of love)
1:8
+ ben huqar nit tayfe radrade
( nor hunger for his bread) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:2
+ tena ela shi ajnade mar shi jokeswu
( where there be fraud success be feeble) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:7
+ zas taeli rooveth mihi iny radrade ntek axibe ntek qasee fy
( the big mouth fully of bread you swallow you vomit it) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:13
+ khefte zas badenur soapehru tade
( when the stick attains him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:16
+ resi ntek laru xebadyt nis tayek simdatru
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:20
+ noow airi tade ohir seger beqwo iny tayfe jeshenru
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:22
+ asufei zas neteru ohir ntek poibo radu
( respect the consciousness of nature and you will prosper) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
14:4
+ hoatvar shi radrade khefte zas ihar shi airi mutnu
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
15:16
+ ginow shi zas tuprade nety redru zio sushoperu mytpune tayfe aiutu
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
6:15
+ iri nefrun ijrix nis aradech zioru
( do not try to frighten men) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
7:1
+ sukoa uimo nefrun nis sifek tade junmo ehtuk wodio rehat xoto dotdu
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
16:4
+ neteru poibo sushope rowty zas radrade mytpune tayfe rooveth
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
7:4
+ neter Amun poibo phwey hraher jaxbito tade nis jekxsay
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
7:8
+ iri nefrun sepha tayek quadmu mytpune tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
16:5
+ qeninef twe potor ntek emi redru quadmu
( could I see you with every glance) medu iny moorwet (words of love)
2:3
+ fy shi nefrun xoto jisus wopewet nis sawkep tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
16:4
+ wepirar tade emi tayek medu ohir jhud nis tade nyny
( address him with your words and say to him hello) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
16:8
+ iri nefrun banani tade airi tayfe tept oxami
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
16:10
+ iri aynu ohir ntek poibo soapeh viadot
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
17:1
+ shi enhem nit vipwy nety shi radoi nis ntek
( be thankful for that which be given to you) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
8:4
+ iri nefrun redir nis tade syire ta ehtuk neehojnef
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
8:7
+ nit wa amoru nefrun pussete kinzoi shi merhribon nis tade
( for one knows not what may be displeasing to him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
8:8
+ maway zas seka hur zas yosa nety zas neteru ehtuk radoi ntek
( harvest the crops in the field which the consciousness of nature has given you) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
10:2
+ uimo nit tade junmo herey iny tayfe hatoi meten iny sadxyto
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
10:6
+ iri nefrun teni rhiriw tayek iobo reoreo tade
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:4
+ uimo ntek amo vipwy hur tade shi ubawe
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:5
+ shi muasufei mesne tade
( be respectful toward him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:6
+ fy shi zas neteru junmo dooiaru tade radu
( it be the consciousness of nature who makes him prosper) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:8
+ kown ta irmuten tayek tupradru
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:3
+ iri nis tade nibi zas bownefer ntek qeni
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:5
+ dewi nefrun tayek iobo mytpune tade
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:8
+ gohwi tade hir zas rooveth hur ii
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:12
+ nis tade junmoru lesta shi satonmenef
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:14
+ airi xoto kicwat ntek sair xaprap tade hraher
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
18:13
+ seger xoto iret hir tade junmo aqea
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
14:5
+ oito kohad iny tayi iobo kohad iny tayi iobo
( saying aspiration of my heart aspiration of my heart) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
15:3
+ shi nefrun warew emi tade vipwy poibonef ahowo tade
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
17:8
+ jhud nefrun nis tade
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
17:9
+ tamher poibo semnib tade nis iri zas axwet iny tayfe iito
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
17:11
+ zas meten nis gerhi xoto beqwo seehad shi nis samoti emi nawek
( the way to obtain a clear shine be to listen with kindness) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
17:15
+ tayfe ihar ubuteru tade
( his mind abandons him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:10
+ nit tade junmo shi mexmit jalap nit ginow xoto sadxy
( for him who be without repugnance for such a act) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:11
+ ela shi embia bownefer ehaty airi nibi hur tade
( there be no good sense at all in him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:12
+ iri nefrun sadxy miwyte ehir waswas
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
19:3
+ tayfe iret poibo extem rhiriw reoreo tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
19:12
+ nit khefte harow osaderu pussete shi baka
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:2
+ asufei tade uimo tayfe meswat poibonef
( respect him as his children would) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
28:10
+ ben shi ela wohet hentew tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:13
+ hur xoto atoe ta exobaru tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:15
+ hur radiher nis tayek seeka et
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
10:4
+ ben hewihy zas ahud nit tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
22:6
+ ohir imuysaru semesto tade asufei tade
( and attendants following him respect him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
28:8
+ fy shi tayfe ineberu vipwy arofe tade
( it be his walls that enclose him) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
10:23
+ xoto hemet shi dabahnef harhar tadet hieneb
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
12:5
+ shi saiku radu ohir elwa nit tayek per
( be prudent prosper and care for your house) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:1
+ emohi tadet mender sido tadet elenen
( fill her stomach clothe her back) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:3
+ oipwu laru zas elwaru nis shi brakonef hir tadet
( these are the cares to be bestowed on her) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:4
+ renun tadet idenay tadet aobiru
( caress her fulfill her desires) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:5
+ xir zas auto iny tadet wenmaa
( during the time of her existence) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:6
+ mydiwa poibo viadot tadet hoatvar ar awehe
( tact will influence her better than violence) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:9
+ fy shi vipwy nety segerru tadet hur tayek ankh
( it be that which keeps her in your life) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:13
+ kown ntek banani tadet fy shi xoto dewatper
( if you repel her it be a abyss) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:14
+ wepi tayek gebaru nit tadet
( open your arms for her) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:15
+ xesef nis tadet gebaru
( respond to her arms) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:16
+ chiabs tadet perij nis tadet tayek moorwet
( call her display to her your loving) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:17
+ ohir zas aduwii poibo tejsiv
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
13:5
+ pantyneb iatu xoto sesh shi radoi
( whatever office a scribe be given) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
14:4
+ iri nefrun semnex xoto sextij nit tade
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
15:14
+ tayfe shay mairu ohir sushoperu tade rowty
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
15:16
+ sawru iny sifekto tade
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:2
+ iri nefrun teshewraw tade khefte ta xaaru
( do not reproach him when he appears) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:4
+ iri nefrun wesjew tade hur mestiry nis kaot tade
( do not push him in order to carry him) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:5
+ shi mubavpi samo nis bisa tade
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:7
+ ta junmo osaauru tade shi osaaunef
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:11
+ khefte seeneter shi radoi sno uimo memenet kawua
( when incense be given them as daily food) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:14
+ vetas tadet uimo sewt vetasnef ntek
( support her as she supported you) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
17:2
+ tadet monid hur tayek rooveth nit khemt ronpetru
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
17:7
+ emi radrade ohir henqet mytpune tadet per
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
17:13
+ iri nefrun doi tadet eredi nis winy ntek
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
18:5
+ tome sewt wetes tadet dirtru nis neteru
( lest she raise her hands to consciousness of nature) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
18:6
+ ohir neteru simotru tadet sebwet
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
18:7
+ iri nefrun winum radrade isota kete ahaaru hraher
( do not eat bread while another stands by) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:1
+ mexmit abesito tayek derte nis tade
( without extending your hand to him) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:2
+ reke kawua vashawru nit tade junmo ednitru fy
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:6
+ uimo nis tade junmo shinef xweed hirphaw ronpet
( as to him who was rich last year) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:7
+ zas utima jaxnenaru tade
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:18
+ auree tade nis zas neteru
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
21:8
+ sumui tade memenet nis zas neteru
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
21:9
+ khefte neteru hedijru tade junmo hedijnef ntek
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
21:12
+ sukoa uimo nis swab tade iny tayfe gebawru
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
23:2
+ ntek poibo shi elade mytpune tayfe nunumiru
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
23:3
+ iri nefrun wedmedu tayek meryet hur tadet per
( do not control your wife in her house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:1
+ iri nefrun jhud nis tadet tena shi fy itay fy
( do not say to her where be it get it) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:3
+ wonin ntek osia tadet asasa
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:6
+ fy shi rosweet khefte tayek derte shi emi tadet
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:7
+ duuia tadet nefrun ita tayek iobo
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
25:2
+ duuia tade hatek tayfe meten
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
25:4
+ tespri ewsebru kaot badenurru
( fighting answers carry sticks) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
25:7
+ ohir tayek rawade jehairu
( and your strength collapses) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
25:8
+ iri nefrun dooia tade denden emi ntek
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
26:2
+ doi tade kawua mytpune tayek per
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
26:3
+ jhud nis tade ioiwu ioiwu elay
( say to him welcome welcome here) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
26:5
+ embia winy xeporunru nis tade junmo iriru fy
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
26:6
+ zas jeneb badenur ciaby hir zas satew
( the crooked stick left on the ground) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:4
+ ohir xoto miety badenur dooiaru xoto senwa
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:8
+ tayfe abi shi nit pussete atyetru tade
( his wish be for what nurses him) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:14
+ ta rixrowfyru doi io radrade
(1) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:16
+ iri nefrun madaw towa nis taykajus zas eate iny neter Amun
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
22:16
+ ohir metaw twe qeni ikeal tade junmo twe mesdi
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
23:4
+ uimo nit zas mesihe sadav iny tayfe senek
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
23:9
+ zas nerwa iny tade shi syrroj
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
23:10
+ hoatvar shi xoto zio junmoru sya shi rexneper tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
23:15
+ ohir iri nefrun duuia tade jhud tayfe yawi hawn imwextru
( and do not let him say his inner most thoughts) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:2
+ iri nefrun api rhiriw nis najad tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:3
+ auree fy nis tade ohir ta poibo palsaw tayfe ba
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:7
+ elelway amoru mima nis gemi tade rexntow
( sleep knows how to find him out) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:8
+ sushope tayfe redwey iri nefrun dodoj tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:9
+ asufei tade iri nefrun saxry tade
(1) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:10
+ khefte ta shi elade hur zas derte iny neter
( when he be safe in the hand of god) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
27:12
+ kown bownefer serwaxmu ehtuk vimtawnef radoi
( if good treatment has been given) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
22:9
+ eredi tade junmo redirru nis ntek nis amo pussete shi ekmaa
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
23:6
+ lias tade junmo ikijru nis isfet
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
23:7
+ uimo nit zas ubawi iny xoto madsa iobo lesta fy
(1) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
25:11
+ ahudtu nefrun zas ramaar iny tade junmo shi debajnef
( weaken not the attention of him who be occupied) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
26:2
+ ben oxan airi tade kown ta nunumi
( nor scowl at him if he error) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
27:4
+ twe uphwaynef zas gepiaqru iny zas adajru
( I abolished the rules of the tyrants) zas doser ankh iny Auset (The Aretalogy of Isis(Auset))
2:5
+ duuia tade hewik ntek emi tayek dirtru eqabnef
( let him beat you with your hands folded) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:8
+ duuia tade teshewraw ntek isota ntek seger ketket
( let him reproach you while you keep quiet) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:9
+ wonin khefte ntek mai hentew tade hur zas dowawi
( then when you come before him in the morning) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:10
+ ta poibo doi ntek radrade wasuten
( he will give you bread freely) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:11
+ uimo nit radrade ta junmo ehtuk fy xaperru xoto ioowe
( as for bread he who has it becomes a dog) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:12
+ iri nefrun wejba xoto xaroot kown ntek hatek pehi tadet hur zas yosaru
( do not expose a widow if you have caught her in the fields) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
30:1
+ neter merwetru tade junmo elwaru nit zas sowa
( god loves him who cares for the poor) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
30:5
+ haw ar tade junmo asufeiru zas woser
( more than him who respects the wealthy) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
30:6
+ kown xoto hamito wesrew shi radoi ntek hur zas metet iny zas medwet maworu
( if a steering oar be given you in the midst of the deep waters) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
31:3
+ kown ntek maway zas ciate nit tade imiwut zioru
( if you harvest the crop for him among men) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
27:2
+ bownefer axiteru laru added nis bownefer axiteru
( good things are added to good things) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
27:13
+ duuia tadet shi haw ehorib ar anbri iny tadet esnow anniwru
( let her be more contented than any of her fellow citizens) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
28:2
+ kown tadet shodaf shi ebner
( if her chain be pleasant) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
28:4
+ iri nefrun banani tadet
( do not repel her) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
28:5
+ odite vipwy nety sehotepibru tadet
( grant that which pleases her) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
28:6
+ fy shi nis tadet uhribo vipwy sewt nehmoru tayek kat
( it be to her contentment that she appreciates your work) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
28:7
Share With Friends:

Free Ancient Egyptian Books. New! click here to search every ancient Egyptian book and verse




http://medu.ipetisut.com/index.php?og=fish____


Comment or Ask Questions about

nonprofit, developed by volunteers, any size donation is appreciated.





Home Hieroglyphs | Uni-Literals | Bi-Literals| Tri-Literals | Numbers MScript Grammar



aam = throwstick
aaru = paradise
abab = delighted
abed = monthly_festival
Abedew = Abydos
abeet = brand
abesi = extend
abesiru = extends
abesito = extending
abew = impurity
abewer = breakfast
abewet = forked_staff
abewtyru = social
abex = engage
abexi = mingle
abexiru = mingles
abexo = join_a_god
abi = wish
abidu = glass
abimta = inter
abowe = mark
aboxi = involve
aboxinef = involved
abpamru = horns
abtuwet = feast



Next