Egyptian Hieroglyphics Translator
29232 Medu Neter Translator Dictionary & Literature

Kemetic - Ancient Egypt Hieroglyphs


D2Z1.
hur
( in)
hur means in
Hr = m = m


D2-Z1 = F51B = G39
D2Z1
F51B
G39
Ancient Egyptian Literature, verses about hur
+ hur zas reqaer iny zas neteru zas kemtou besu
( in the company of the consciousness of nature the final initiation) mudu munxiru ohir auru iny ielu (10 virtues and steps of ascension)
1:10
+ nis duuia tayfe iobo snete hoai hur fy raaper
( to let his heart settle down in it temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:9
+ hur zas per iny tayfe aiutu Ptah rewinbef
( in the house of his father) Shabaka denew (Shabaka stone)
2:2
+ hur mestiry vipwy tayfe ren eate wauha
( in order that his name might endure) Shabaka denew (Shabaka stone)
2:8
+ hur zas per iny tayfe aiutu
( in the house of his father) Shabaka denew (Shabaka stone)
2:10
+ uimo wa junmo shi sefsefyty hur zas suteper iny zioru
( as one who be respected in the speech of men) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:12
+ aporo hur tayfe winwet
( experienced in his service) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
1:14
+ hur zas wor ren iny tayfe himu zas nesewbity
( in the great name of his majesty the King of Upper and Lower Tamoori) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:7
+ xoto tonmaa growi hur Tjenu hur zas tawer sepat
( a truly silent man in Thinis in the Thinite nome) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:10
+ wa junmoru wedome shi ewabo hur neter Anpu
( one whose verdict be acquitted in god Anubis) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:11
+ uimo aynu uimo zas mugiqidio iny xoto neteru raaper hur Abedew
( as well as the developer of a consciousness of nature temple in Abydos) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:12
+ hem hur neter heru raaper
( servant in god sunrise temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:20
+ junmo bisaru neter Min hur tayfe raaper
( who protects god Min in his temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
2:24
+ fy shi baviaxe nis wodio sno hur tayek iobo
( it be beneficial to put them in your heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
3:3
+ duuia sno sundem hur zas nexne iny tayek rexneperu
( let them rest in the shrine of your insides) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
3:5
+ vipwy wi kinzoi oiri uimo xoto xetem hur tayek iobo
( that they may act as a lock in your heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
3:6
+ kown ntek seby xoto ahawi emi oipwu axiteru hur tayek iobo
( if you spend a lifetime with these things in your heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
3:9
+ iri nefrun duuia taykajus shi aboxinef hur diewe
( do not let yourself be involved in evil) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:5
+ ohir wodio tade hur zas dirtru iny neteru
( and put him in the hands of consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
4:20
+ kete axite bownefer hur zas iobo iny neteru
( another thing good in the heart of consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:1
+ nit xoto xaxati mai ekefa mi exieti hur deha shi
( for a storm come forth like fire in straw be) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:8
+ ginow shi zas semem zio hur tayfe wonewt
( such be the heated man in his hour) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:9
+ kown ntek dooia tayek ankh emi oipwu medu hur tayek iobo
( if you make your life with these words in your heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
5:12
+ zas atawo tapetnef zio hur zas raaper
( the hot headed man in the temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
6:1
+ fy esahru fy phwey hur zas eseli isper
( it reaches it end in the carpentry shop) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
6:4
+ ta shi mi xoto iemoa weti hur xoto oaxet
( he be like a tree grown in a meadow) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
6:8
+ fy esahru fiwa phwey hur zas heretes
( it reaches its end in the garden) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
6:12
+ sabru laru esai apedru laru hur abtuwet
( jackals are sated birds are in feast) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
7:11
+ reke nibi zas gausi zioru hur zas raaper
( but all the silent men in the temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
7:13
+ ta junmo eteporu fy hur zas yosaru
( he who disguises it in the fields) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:6
+ wi smen nefrun xoto harow hur zas sayet
( they stay not a day in the storeroom) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:29
+ xoto atoe shi wo smen hur zas sanwot
( a moment be their stay in the granary) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:31
+ hoatvar shi tayek hatoi sexpar hur zas derte iny zas neteru
( better be your own produce in the hand of the consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:33
+ ar iweyt hawo hur zas udjaper
( than wrongdoing wealth in the storehouse) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
8:34
+ mairu dowawi wi laru nefrun hur tayek per
( comes morning they are not in your house) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
9:9
+ iri nefrun irihhey hur hawo mytpune tawut
( do not rejoice in wealth from theft) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
9:17
+ zas emak iny zas muhenet shi ubutenef hur zas eqah
( the boat of the greedy be abandoned in the mud) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
9:21
+ ntek poibo gemi tayek bowi hur zas raaper
( you will find your place in the temple) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
10:7
+ ntek poibo ednit hur zas radrade iny tayek neb
( you will share in the bread of your lord) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
10:8
+ ta shi mi xoto wonsiw ota hur zas ahet medte
( he be like a wolf cub in the farm yard) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
11:26
+ ohir serwed hur zas derte iny zas neteru
( and secure in the hand of the consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
12:10
+ ta dooianef Seth zas nesew iny hoorey kemet hur zas et iny hoorey kemet
( he made sunset the king of upper black-land in the et of upper black-land) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:5
+ rhiriw nis zas bowi hur nety ta shinef mesi
( up to the place in which he was born) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:6
+ ohir Geb dooianef heru nesew iny chened kemet hur zas et iny chened kemet
( and Geb made sunrise king of lower black-land in the et of lower black-land) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:7
+ rhiriw nis zas bowi hur nety tayfe aiutu shinef omhinef
( up to the place in which his father was drowned) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:8
+ shem nis zas bowi hur nety ntek oiwanef mesi
( go to the place in which you were born) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:15
+ shem nis zas bowi hur nety tayek aiutu shinef omhinef
( go to the place in which your father was drowned) Shabaka denew (Shabaka stone)
4:18
+ hatek sno aqea ntek hur zas senhy
( have them enter you in the register) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
2:4
+ iri nefrun ugmeh hur tayfe per
( do not spy in his house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
3:3
+ duuia tayek iret tenha hur seegre
( let your eye observe in silence) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
3:4
+ sehotepib ometra nayru hur zas oitoru iny etpawy harowru
( please instruct us in the sayings of former days) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
2:10
+ hur zas sya iny zas daisuru ohir tototet
( in the knowledge of the arguments and debate) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
3:7
+ ohir kown ta shi hery nis ntek hur rawood
( and if he be superior to you in ability) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
5:2
+ wa nefrun muamo hur tadet odemit
( one not known in her town) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
4:2
+ ohir ntek laru maat hur zas wesbet iny zas wor
( and you are right in the opinion of the great) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
5:16
+ nis exare oderoru hur zas meten iny zas huparu
( to throw obstacles in the way of the laws) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
6:8
+ hur xoto ahaty iri nefrun redir
( in a quarrel do not speak) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
5:3
+ iri nefrun wetes tayek khorow hur zas raaper iny neter
( do not raise your voice in the temple of god) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
5:5
+ junmo laru oxnawto hur zas inaat
( who are resting in the valley) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
5:13
+ iri nefrun unai hur etnufto henqet
( do not indulge in drinking beer) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
6:3
+ tayek ormontyru hur zas etnufto
( your companions in the drinking) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
6:8
+ fayoe tayek sitred hur zas inaat
( furnish your station in the valley) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
7:7
+ xoto axite vipwy wopewetru hur tayek irway
( a thing that matters in your eyes) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
7:10
+ junmo shi hur tayfe mut gebaru
( who be in his mother arms) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
7:22
+ nit ntek nis vimuhi hur tayek iobo
( for you to ponder in your heart) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
8:2
+ xipos mesdi hur tayek hai
( conquer hate in your self) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
8:7
+ saberu bito hur zas mesdar
( drips honey in the ear) medu iny moorwet (words of love)
1:6
+ xoto sowa zioga jeshenru laru xoto denew hur zas xamew
( a poor mans goods are a stone in the throat) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:3
+ ohir satonmenef hur tayek suteper
( and confused in your speech) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:10
+ nibi tayfe citioru laru darpaw hur shodafru
( all his people are bound in chains) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
13:17
+ kown xoto zio shi ogominef hur xoto garge
( if a man be detected in a lie) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
14:9
+ ntek poibo xaprap zas gereh hur kherew elelway
( you will pass the night in sound sleep) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
15:12
+ hur zas dowawi ntek poibo gemi fy mi bownefer esumui
( in the morning you will find it like good news) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
15:13
+ ar hawo hur zas udjaper
( than wealth in the storehouse) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
15:15
+ rapaw neteru poibo celjaha reoreo ntek hur zas emity siserow
( else consciousness of nature will fight against you in the same manner) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
7:2
+ duuia wa etapro raankhen hur zas mastgap iny hotep
( let one provide sustenance in the lap of peace) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
7:11
+ hur zas doquki iny zas neter Khepera
( in the form of the god Khepera) ra potohito redru keqike ()
1:2
+ zas neter Tehuti sundemru hur zas raaper iny Khnum
( the god Thoth rests in the temple of Khnum) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
17:5
+ kown ntek seby tayek ankh emi oipwu axiteru hur tayek iobo
( if you spend your life with these things in your heart) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
17:11
+ doi tayek wesbet hur zas oseeha iny tayek neter
( give your opinion in the council of your god) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
16:2
+ maway zas seka hur zas yosa nety zas neteru ehtuk radoi ntek
( harvest the crops in the field which the consciousness of nature has given you) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
10:2
+ iri nefrun oeliba hur hawtywe iny tayek teknaru
( do not boast in front of your neighbors) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
10:3
+ mi xoto mesihe hur zas metet lias iny restep zioru
( like a crocodile in the midst even of watch men) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
10:8
+ kown ntek rastap taykajus hur irmutento xoto zio iny bowekar
( if you focus yourself in obeying a man of excellence) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:1
+ uimo ntek amo vipwy hur tade shi ubawe
( as you know that in him be authority) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
11:5
+ gohwi tade hir zas rooveth hur ii
( strike him on the mouth in return) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
13:12
+ kown ntek laru shenanef hur zas larit
( if you are employed in the Temple Library ) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
14:1
+ vipwy nety shi oinef hur tayek iobo
( that which be said in your heart) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
15:5
+ ohir ela shi xoto odero nis ntek hur tayek aobiru
( and there be a obstacle to you in your desires) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
15:12
+ ohir ewseb nefrun hur ona munta
( and answer not in this fashion) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
16:5
+ nit ela shi embia bownefer hur sukoa irito
( for there be no good in so doing) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:3
+ ela shi embia zawnod hur sushopto fudeqe hur fy
( there be no prudence in taking part in it) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:4
+ ela shi embia bownefer ehaty airi nibi hur tade
( there be no good sense at all in him) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
18:12
+ ela shi embia mar hur zas derte iny Amun
( there be no success in the hand of Amun) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:12
+ hur xoto atoe ta exobaru tade
( in a moment he destroys him) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:15
+ shi weser hur tayek iobo dooia tayek ihar meeds
( be strong in your heart make your mind firm) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
20:16
+ hur radiher nis tayek seeka et
( in addition to your plow et) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
10:4
+ tome ta xaper herey hur tayek per
( lest he become master in your house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
10:14
+ iri nefrun aqea zas oseeha steytu hur zas mebah iny xoto etaty
( do not enter the council chamber in the presence of a vizier) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
21:1
+ iri nefrun hiry charet ehir aruqru hur zas ren iny tayek neteru
( do not over state through oaths in the name of your consciousness of nature) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
21:5
+ ehir doubehru hur zas bowi iny nemato
( through pleas in the place of questioning) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
21:6
+ wi poibo faiv tayek esam hur rawoyet
( they will present your case in court) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
21:11
+ ben esesep wa hur isajru
( nor accept one in rags) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
22:4
+ wi poibo jhud inan laru hur na aiuturu per
( they will say we are in our fathers house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
10:22
+ repiw worvar ar ntek hur tayfe sitred
( or greater than you in his station) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
11:5
+ hur ipeko nis tayek teknaru
( in regard to your neighbors) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
20:5
+ fy shi vipwy nety segerru tadet hur tayek ankh
( it be that which keeps her in your life) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
21:13
+ ra shi axyty hure ta shi ohery rowty
( ra be helpful though he be far away) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
28:6
+ kown ntek laru tahoenef hur esosetoru
( if you are versed in writings) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
14:1
+ sodmi zas esosetoru wodio sno hur tayek iobo
( study the writings put them in your heart) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
14:2
+ isota zas bino shi dodhuj hur tayek mender
( while the bad be shut in your stomach) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
15:10
+ iri nefrun wesjew tade hur mestiry nis kaot tade
( do not push him in order to carry him) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:5
+ ohir xenmet zas satew hur tayfe ren
( and kiss the ground in his name) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:9
+ ta doiru wasur hur xoto haha doqukiru
( he gives power in a million forms) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:10
+ neter iny ona gebebu shi ra hur zas asert
( god of this earth be ra in the sky) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
16:12
+ sewt hanef xoto denos atepe hur ntek
( she had a heavy load in you) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
17:3
+ tadet monid hur tayek rooveth nit khemt ronpetru
( her breast in your mouth for 3 years) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
17:7
+ ohir ntek laru snetenef hur tayek per
( and you are settled in your house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
18:2
+ qeniri ntek mai nis shi hur sair
( should you come to be in need) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
19:11
+ iri nefrun jebjeb hir xoto zio hur tayfe per
( do not intrude on a man in his house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
21:1
+ resi fitjak ntek hur tayfe imwextru
( yet despise you in his thoughts) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
21:4
+ kown ntek gemi fy hur xoto kenmew
( if you find it in a uproar) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
22:2
+ wa junmo amoru nejfre shi nefrun darpaw hur maxac
( one who knows nothing be not bound in fetters) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
22:11
+ enna ta shi okai repiw mexer hur tayfe sitred
( whether he be high or low in his station) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
28:3
+ iri nefrun wedmedu tayek meryet hur tadet per
( do not control your wife in her house) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:1
+ khefte sewt ehtuk wodio fy hur zas maat bowi
( when she has put it in the right place) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:4
+ duuia tayek iret tenha hur seegre
( let your eye observe in silence) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
24:5
+ sukoa uimo nis simot xoto ewseb hur fiwa bowi em
( so as to hear a answer in its place ?) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
27:5
+ zio neharru zas neter hur tayfe meten
( man resembles the god in his way) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
27:6
+ dooiaru iny fy xoto esahuru areyt
( makes of it a nobles staff) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:7
+ zas mehre hur tayfe mutru gebaru
( the infant in his mothers arms) zas tuprade iny Ani (The Instructions of Ani)
28:13
+ kiawty shi wa junmo hefedru hur zas dirtru iny Amun ra
( blessed be one who sits in the hands of Amun ra) Husia sutseru ()
1:1
+ iri nefrun smen hur zas wah
( do not stay in the store) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
28:1
+ duuia nefrun tayek iobo aqodi hur wo diewe per
( let not your heart build in their evil house) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
22:20
+ ohir metaw twe qeni ikeal xoto zio hur tayi odemit
( and now I can challenge a man in my town) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
23:2
+ iri nefrun irwepthna tayek hunamos hur xoto daise
( do not punish your friend in a dispute) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
24:1
+ iri nefrun winum xoto elebe hur zas mebah iny xoto imakhu
( do not eat a meal in the presence of a reverend) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
25:1
+ noow airi zas wesex hur hawtywe iny ntek
( look at the cup in front of you) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
25:5
+ lias uimo xoto esahu shi densut hur tayfe iatu
( even as a noble be important in his office) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
25:7
+ hur sukoa ohery uimo fy nisru nis ntek nis iri sukoa
( in so far as it belongs to you to do so) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
22:2
+ khefte ta shi elade hur zas derte iny neter
( when he be safe in the hand of god) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
27:12
+ noow hoai mesne zas satew jhud nejfre hur ipeko nis fy
( look down toward the ground say nothing in regard to it) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
23:5
+ khefte ta shi hur tayfe wonewt iny ankh
( when he be in his hour of life) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
27:10
+ hefedto hur zas oseeha iny tayek neter
( sitting in the council of your god) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
24:2
+ nis redir hur zas oseeha shi xoto raytaru
( to speak in the council be a art) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
24:6
+ wapra wonin tayek maxnet lias hur ahowo
( compose then your face even in trouble) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
26:8
+ oipwu laru zas citioru junmo marnef hur pussete wi aobi
( these are the people who succeed in what they desire) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
26:11
+ twe piweto zas wa junmo towniru hur zas Sopdet genxot enute
( I am the one who rises in the Sirius star system) zas doser ankh iny Auset (The Aretalogy of Isis(Auset))
1:10
+ iri nefrun queba xoto zio junmo shi hur zas derte iny neter
( do not ridicule a man who be in the hand of god) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
27:3
+ qeniri nefrun hatek tayfe ren muamo hur zas simmat
( should not have his name known in the street) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
26:8
+ woret mir hur zas pitra iny ra
( very sick in the sight of ra) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:6
+ wonin khefte ntek mai hentew tade hur zas dowawi
( then when you come before him in the morning) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
29:10
+ iri nefrun wejba xoto xaroot kown ntek hatek pehi tadet hur zas yosaru
( do not expose a widow if you have caught her in the fields) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
30:1
+ khefte ntek hatek rawoyet hur tayek audaj
( when you have court in your ferryboat) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
31:2
+ kown xoto hamito wesrew shi radoi ntek hur zas metet iny zas medwet maworu
( if a steering oar be given you in the midst of the deep waters) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
31:3
+ fy shi nefrun xoto bawut hur zas derte iny neter
( it be not a abomination in the hand of god) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
31:5
+ amumu sno wodio sno hur tayek ihar
( seize them put them in your mind) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
32:7
+ uimo nis xoto sesh junmo shi aporo hur tayfe tepred
( as to a scribe who be experienced in his position) zas tupradru iny Amunemope (The Instructions of Amunemope)
32:9
+ ohir vipwy hur tayek xenow
( and that in your home) ewuudru iny PtahHotep (Precepts of PtahHotep)
27:12
Share With Friends:





http://medu.ipetisut.com/index.php?og=in


Comment or Ask Questions about


nonprofit, developed by volunteers, any size donation is appreciated.





Home Hieroglyphs | Uni-Literals | Bi-Literals| Tri-Literals | Numbers MScript Grammar



aam = throwstick
aaru = paradise
abab = delighted
abed = monthly_festival
Abedew = Abydos
abeet = brand
abesi = extend
abesiru = extends
abesito = extending
abew = impurity
abewer = breakfast
abewet = forked_staff
abewtyru = social
abex = engage
abexi = mingle
abexiru = mingles
abexo = join_a_god
abi = wish
abidu = glass
abimta = inter
abowe = mark
aboxi = involve
aboxinef = involved
abpamru = horns
abtuwet = feast



Next